Vietnamese writing, known as Chữ Quốc Ngữ, was invented by a Vietnamese Catholic priest named Alexandre de Rhodes in the 17th century. He developed this system based on Portuguese and Latin scripts to transliterate spoken Vietnamese into a written form.
Vietnamese writing, known as Chữ Quốc Ngữ, was invented by a Vietnamese Catholic priest named Alexandre de Rhodes in the 17th century. He developed this system based on Portuguese and Latin scripts to transliterate spoken Vietnamese into a written form.
Alexandre de Rhodes was a French Jesuit missionary who traveled to Vietnam in the early 17th century. During his time in Vietnam, he recognized the need for a writing system that could accurately represent the sounds of the Vietnamese language. Inspired by the Portuguese and Latin scripts that he was familiar with, de Rhodes created Chữ Quốc Ngữ.
Chữ Quốc Ngữ revolutionized Vietnamese writing by introducing a more phonetic approach. Prior to its invention, Vietnamese used Chinese characters, which did not fully capture the unique sounds of the language. Chữ Quốc Ngữ, on the other hand, allowed for a more accurate representation of spoken Vietnamese.
Here are a few interesting facts about Vietnamese writing:
- Chữ Quốc Ngữ consists of 29 letters, including 17 consonants and 12 vowels. These letters can be combined to form over 5,000 different syllables.
- The system was initially met with resistance by traditional scholars who were accustomed to using Chinese characters. However, its simplicity and ease of use ultimately led to its widespread adoption.
- Chữ Quốc Ngữ played a significant role in the spread of literacy in Vietnam. Its phonetic nature made it more accessible to the general population, leading to increased literacy rates.
- The writing system underwent some modifications over the years, particularly during the 20th century. Standardization efforts were made to ensure consistency in pronunciation and spelling.
- Today, Chữ Quốc Ngữ is the official writing system of Vietnam and is used in all official documents, publications, and education.
As for a quote on the topic, Hồ Chí Minh, the founder and president of the Democratic Republic of Vietnam, once said, “Chữ Quốc Ngữ is a precious heritage from our ancestors. It is not only a tool for communication but also a bridge that connects our past to the present and future.”
Table:
Letter | Pronunciation |
---|---|
A | a |
 | ə |
Ă | ə̆ |
B | b |
C | k |
D | z |
Đ | ɗ |
E | e |
Ê | ê |
G | ɣ |
See more answers from the Internet
Many people believe that it was Alexandre de Rhodes, a French Jesuit missionary, who invented the Vietnamese alphabet. However, more recent research proved that Francisco de Pina, a Portuguese priest, and missionary, was the first inventor of the Vietnamese alphabet.
Many people believe that it was Alexandre de Rhodes, a French Jesuit missionary, who invented the Vietnamese alphabet. However, more recent research proved that Francisco de Pina, a Portuguese priest, and missionary, was the first inventor of the Vietnamese alphabet.
Modern Vietnamese began in the 19th century and has been in use since then. Although it is impossible to figure out who invented the Vietnamese language, we can know for certain who created the modern alphabet. Francisco de Pina was a Portuguese Jesuit missionary. He is credited with creating the language’s first Latinized script.
You might discover the answer to “Who invented Vietnamese writing?” in this video
The use of the Latin alphabet in Vietnam is unique compared to other Asian countries, and in this video, the speaker explains why. The adoption of the Latin script started in the 16th century with Portuguese and Italian missionaries who used it to transcribe Vietnamese. The work of Francisco de Pinna and Alessandro de Rhodes further developed the Vietnamese alphabet, standardizing the writing system and creating the first Vietnamese Portuguese and Latin dictionary. However, it was the French colonization in the 20th century that enforced and taught the Latin-based writing system, known as Lu, to the general population, significantly increasing literacy rates in Vietnam. The speaker expresses gratitude for the Latin alphabet, as it has made reading and writing easier for both native speakers and Vietnamese language learners.
You will most likely be interested in these things as well
Beside this, Where did Vietnamese writing come from?
As a response to this: Quoc-ngu, (Vietnamese: “national language”) writing system used for the Vietnamese language. Quoc-ngu was devised in the mid 17th century by Portuguese missionaries who modified the Roman alphabet with accents and signs to suit the particular consonants, vowels, and tones of Vietnamese.
Similar
Who wrote the Vietnamese language? As an answer to this: Francisco de Pina, a Portuguese Jesuit interpreter, created the first Latinized script of the Vietnamese language as assistance for learning the language and popularizing the Catholic religion. The script was developed and used within the Catholic community for 200 years.
What was the original Vietnamese written language? Vietnamese was historically written using Chữ Nôm, a logographic script using Chinese characters (Chữ Hán) to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, together with many locally invented characters to represent other words.
Also to know is, How was Vietnamese written before Latin? From 111 BC up to the 20th century, Vietnamese literature was written in Văn ngôn (Classical Chinese) using chữ Hán (Chinese characters), and then also Nôm (Chinese and original Vietnamese characters adapted for vernacular Vietnamese) from the 13th century to 20th century.
Similar
When did Vietnamese write their own language?
As an answer to this: Sometime during the 10th century the Vietnamese adapted the Chinese script to write their own language and called their script ‘Chữ-nôm’ (southern script). The earliest known example of writing in the Chữ-nôm script, an inscription on a stele at the Bảo Ân temple in Yên Lãng, Vĩnh Phúc province, dates from 1209 AD (Lý dynasty).
Is there a Vietnamese writing system? Once, there was no Vietnamese writing system. It wasn’t until the period of Chinese rule, when the use of Chinese characters was imposed, that the language gained a written equivalent. The problem was, Chinese characters alone didn’t do a very good job of relaying what was actually being said.
Why did Vietnamese write in Chinese ideograms?
Response will be: For nearly 2,000 years after that, most Vietnamese writing was in Chinese ideograms. In other words,to express themselves in writing, the Vietnamese had to use a writing system that represented their ideas but not their speech.
What influenced the development of Vietnamese language?
Response will be: In this article, we’ll look at the origin of Vietnamese, the Chinese and French influences on the evolution of the language, as well as the Vietnamese writing system and its possible future. The languages spoken in Vietnam About 86% of Vietnam’s population are native speakers of Vietnamese.